Andrey (azangru) wrote,

Almost a double copula (or isis)

Чтец читает цитату:

People deserve much less punishment, or even perhaps no punishment, for what they did many years ago as compared to with what they did very recently.

Я удивился избыточному предлогу после as compared; полез проверять. В гуглокнижках — as compared with. В нашедшемся, кажется, источнике цитаты (стр. 345, левый столбец, последний абзац) — as compared with. При этом нагуглился, однако, вариант авторского текста, в котором as compared to with.

Вот и думаю теперь: привнес ли чтец особенность своего языка или честно прочитал какой-то вариант текста, в котором двойной предлог.

  • (no subject)

    Someone's comment on Twitter reminded me how differently we interpret what we experience: My impression from that interview was that Yuri was…

  • (no subject)

    Via Twitter. From the book The Gray Lady Winked, photographed by Michael Shermer: Here's the tweet that the paragraph references (took a while…

  • (no subject)

    To unscramble an egg, by the way, would be a closer idiomatic parallel to ungrinding ground meat, and in spite of Julia Ioffe, is just as dark, blunt…

  • Post a new comment


    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.