Andrey (azangru) wrote,
Andrey
azangru

Статья, в которой много букв, поэтому не читал, а проматывал — и проматывая, наткнулся на такой фрагмент:

Вот, например, характерный пост «Жопы» на Facebook – ссылка на новость про кровопролитие, устроенное боевиками ИГИЛ в Ираке, и комментарий: «I’m scared and farting! ISIS is a monster awakened by Obama when he unleashed this disastrous Iraq war!» (искаж.англ «Я боюсь и пукаю! ИГИЛ – это монстр, которого выпустил Обама, когда развязал эту чудовищную иракскую войну!»)

Во-первых, пер. (или ред.?) упустил прекрасный случай воспользоваться глаголом «бздеть».
Во-вторых, что в этой англ. фразе, блин, искаж.?
Subscribe

  • (no subject)

    com-petere со-ревновать-ся

  • (no subject)

    Someone is actually running a youtube ad campaign targeting React developers with a course on becoming a UI architect: The site that the ad…

  • (no subject)

    A beautiful cartoon on the front page of The Week:

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments