Andrey (azangru) wrote,
Andrey
azangru

Вот дяденька, который типа voice coach, пытается прочитать декларацию независимости с 24 разными акцентами.



Я не уверен, что у него это очень убедительно получается, но зато дяденька помогает мне сформулировать вопрос: а есть ли какое-нибудь достаточно внятное и простое фонетическое описание каких-то типичных акцентов/диалектов английского языка вроде того, что существует для русского в виде учебника русской диалектологии? А то я путаю то, что у дяденьки Liverpool с тем, что у него North Ireland, а его cockney с каким-нибудь не его австралийским вариантом, а что характерно для Welsh — вообще не слышу/
Subscribe

  • (no subject)

    Someone's comment on Twitter reminded me how differently we interpret what we experience: My impression from that interview was that Yuri was…

  • (no subject)

    Via Twitter. From the book The Gray Lady Winked, photographed by Michael Shermer: Here's the tweet that the paragraph references (took a while…

  • (no subject)

    To unscramble an egg, by the way, would be a closer idiomatic parallel to ungrinding ground meat, and in spite of Julia Ioffe, is just as dark, blunt…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments