Andrey (azangru) wrote,

Вдогонку к моей вчерашней записи сюда про лебедевский сайт для бюро переводов. Совсем забыл поехидничать. Они там, похоже, прикрутили свой «Типограф», но отличать английскую часть сайта от русской его не научили, в результате чего английские фрагменты украшены кошерными русскими кавычками:

(правда, зачем их две пары, даже со скидкой на «Типограф» не понять)

  • (no subject)

    The two guys sitting across the table opposite to each other are two Ukrainian brothers who arrived in the US as teenagers: Twin brothers Artur and…

  • (no subject)

    Course description: In today's business world there are massive goals around diversity and inclusion and you are empowered to lead the way as…

  • Via Reddit

    I didn't know what the operation game was, so I looked it up. The guy, indeed, is clearly awake: I only learnt about charlie horse from King's…

  • Post a new comment


    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.