Andrey (azangru) wrote,
Andrey
azangru

Журнализды

Эхо берет интервью у Маргариты Симоньян. Потом расшифровывает наговоренное, готовит текст. И выделяет отдельные места текста как наиболее значимые, вот так:



Мне стала интересна эта грамматика числительного, и я послушал аудиозапись. Восхитительным образом оказалось, что таких слов Симоньян вовсе не говорила. Говорит она вот что:

Конечно, мы рассказываем те темы, которые работают на нашу аудиторию. Но это точно не… не российская реформа здравоохранения. Кто у нас... это нашей нашей аудитории совершенно неинтересно.

Вместо «внутрироссийская» там совершенно точно «российская»; никаких «сто процентов» с интересной грамматикой совершенно точно нет. По поводу «кто у нас» я не до конца уверен: Симоньян там заглушает разговаривающая с ней журналистка.

Такая вот творческая расшифровка аудиозаписи.

На всякий случай, звук здесь или здесь. Где-то 4 мин 30 сек — 4 мин 45 сек.
Subscribe

  • (no subject)

    This is bullshit, right? Immediately after the 1917 revolution education was in shambles. And there were still several years of the civil war to…

  • (no subject)

    I was stumped by the asterisks in the second bleeped word. Could only think of hand, but that's not what it was. In any case, it's a perfectly…

  • (no subject)

    Which/whose corporate interests is he talking about? Which corporations are interested in what? I am so confused.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments