Помню с детства такой советский дюдектив братьев Вайнеров - "Лекарство против страха" назывался. А в нем такая лингвоснобистская сценка: злодей учит, как правильно говорить по-русски:
http://youtu.be/EswgsU65R3o?t=48m44s
Я тебе уже объяснял, не "сладости", а "сласти". Понимаешь, "сласти". Сладости - у восточных красавиц.
Утверждение из серии "я уже сходил", "не последний, а крайний", "не садитесь, а присаживайтесь" и т.п. Разумеется, на поверку - полная фигня.
Так вот, всякий раз вспоминаю этот эпизод, когда вижу в сети вопросы о том, какой из <дальше идут равноправные варианты> правильный.
P.S.: хотел вставить в запись ютубовский ролик с нужного времени, но у ЖЖ, кажется, обострилась паранойя, и он портит амперсанды (&), необходимые для такого кода. Так что приходится обойтись только ссылкой.