Andrey (azangru) wrote,


Глупые англоговоруны

Слово колхицин, известное многим со школьной скамьи (о нем обычно упоминают, когда рассказывают про клеточное деление), произносится по-английски "колчисин". Это несмотря на то, что колхицин произошел от латинского названия растения безвременник (Colchicum), а то, в свою очередь, от знаменитой Колхиды (Colchis), куда плавали аргонавты. Колхида же по-английски произносится "колкис". Итак, имеем "колкис" и производный от него "колчисин". Гм.

Хотя, чего ждать от народа, который Хомского зовет Чомским?

  • (no subject)

    This is bullshit, right? Immediately after the 1917 revolution education was in shambles. And there were still several years of the civil war to…

  • (no subject)

    I was stumped by the asterisks in the second bleeped word. Could only think of hand, but that's not what it was. In any case, it's a perfectly…

  • (no subject)

    Which/whose corporate interests is he talking about? Which corporations are interested in what? I am so confused.

  • Post a new comment


    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.