Andrey (azangru) wrote,
Andrey
azangru

Category:

Шариковая терапия

Из переводной книжки «Словарь научной грамотности» (изд-во «Мир», 1987):



Здесь интересно, что приставка пер- почему-то воспринимается как суб-. А также катетер с маленьким шариком (у меня перед глазами почему-то шарик от настольного тенниса — ball, а не balloon, который, несомненно, имелся в виду).
Subscribe

  • Via Twitter

    Via a tweet, but I thought I'd get my own copy. A beautiful illustration of how a caption totally misrepresents what's been captured in the photo.…

  • (no subject)

    Here's an extract from Uncle Bob's book Clean Agile. Although he has fallen out of grace with the champions of social justice, the sentiment…

  • (no subject)

    Twelve thousand people pressed the button. Obviously most of them his followers, but still... interesting:

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments