Andrey (azangru) wrote,
Andrey
azangru

Th и F

Сегодня ведущий "Что, где, когда?" задал вопрос, в котором была английская фраза three dogs' night. Произнес он ее невнятно, особенно первое слово, но потом перевел ее на русский. А я остался в недоумении: отчего получается такая ощутимая на слух разница между английским глухим th и f? Thin мы легко отличим от fin, хотя по сути и в том, и в другом случае кусок мяса, соприкасаясь с кончиком зубов, создает преодолимую преграду для воздуха. И как у плохо знакомого с английским ведущего получилось так соприкоснуть кусок мяса с зубами, что получился гибрид th и f?
Subscribe

  • (no subject)

    Someone who self-identifies as a technical writer, among other things, begins her article How To Build An E-Commerce Site With Angular 11, Commerce…

  • (no subject)

    Today I learned that "open-source" does not mean just having the source code in the open. I thought the legalities were only around the term "free…

  • (no subject)

    Cute; but as far as I understand, it is React that innovates on the apis and Preact (and others) that follows to maintain compatibility or…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments