Andrey (azangru) wrote,
Andrey
azangru

Category:

И снова о переводе

Одна из последних книг Стивена Хокинга называется The Universe in a Nutshell:




И сегодня на книжной полке увидел:




Здорово, блин! Переводить фразеологизмы мы даже не пытаемся! Хотя от ореха во всей книжке - одна картинка на обложке и такая же картинка на последней странице. Ан нет - в скорлупке все равно :-(
Subscribe

  • (no subject)

    Twelve thousand people pressed the button. Obviously most of them his followers, but still... interesting:

  • (no subject)

    There's a recent supercut about how different media spun the Joe Rogan takes a horse dewormer story. What made the biggest impression on me is the…

  • (no subject)

    Tweeted and retweeted by developers. Dunno. Been working for me. Can't speak to excellence, but certainly lots of stimulating humiliation:

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments