Andrey (azangru) wrote,
Andrey
azangru

Дэвид Ремник (не знал про такого) разговаривает с пусями.

Лингвистически разговор устроен очень здорово. Пуси понимают по-английски, но говорят по-русски. Ремник, кажется, понимает по-русски, но говорит по-английски. Английские реплики Ремника не переводятся. Пространные реплики пусь на русском переводятся на английский (причем замечательно). Переводчица (по отдельным русским репликам, которые она произносит), кажется, совершенно двуязычна.

Где-то на 30-й минуте они начинают говорить про запрет мата. Я вот только не понимаю совершенно: если для них (американской аудитории) это такая смешная тема, то что же они (американцы) тогда свой мат-то запикивают?
Subscribe

  • (no subject)

    (retweeted by a developer) How does she interpret what she has highlighted — "unlawful blocking of a public street" — as "pedestrians whose…

  • (no subject)

    Google has finally become ready to promote its Lit ecosystem properly. I thought they were going make their announcements at the coming Google IO;…

  • (no subject)

    Is it ... Bill Maher? Is he, in the penetrating eyes of this insightful lady, the emblem of white supremacy now? The comments to the tweet say it…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments