Andrey (azangru) wrote,
Andrey
azangru

Categories:
 Контекст:






Между тем, в диссертации Кашкина есть такой отрывок:

Как анализ произведений, так и образение к письмам Хемингуэя, показывают, что долгое время основными темами его книг («Фиеста», 1926, «Прощай, Оружие», 1929, «Смерть после полудня», 1932 и сборники рассказов: «Мужчины без Женщин», 1927 и особенно «Победитель, не бери ничего», 1933) были опустошенность и смерть, а основным настроением — стоический пессимизм.

В связи с этим интересно — можно ли из грамматики определить, что такое winner take all / winner take nothing — императив или subjunctive (как он в русской номенклатуре? конъюнктив?)?

P.S.: Процитированная строка тем более непонятна, что уже в 1934 году кашкинки опубликовали часть рассказов из этого сборника, назвав его «Победитель не получает ничего».
Subscribe

  • (без темы)

    This is one other lesson that I haven't learnt in time, and that I am afraid might bite me, hard. We are using Jest, mocking module dependencies left…

  • (без темы)

    Is concurrent mode a failed promise already?

  • (без темы)

    I've never watched a long conversation with Jay Bhattacharya before — only his occasional quick appearances on mainstream news. This conversation…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments