Andrey (azangru) wrote,
Andrey
azangru

Categories:
Григорий Дашевский на семинаре в МГУ говорит о поэтическом переводе на примере переводов эпиграммы Катулла (одного элегического дистиха):



Говорил он около полутора часов, но при этом где-то полчаса из записи выпало. Был такой close reading в действии. В связи с этим моя любимая цитата из записи:

«[у Катулла есть] другая эпиграмма, которую я отверг за длиной и сложностью, потому что там целых четыре строки».

Ну и вообще очень протрезвляющий разговор о том, как переводчик теряет и привносит, теряет и привносит, и удаляется от...
Subscribe

  • (no subject)

    Sanjay Gupta on Joe Rogan: yes, I agree, they shouldn't have said horse dewormer; no, I don't know why they did; no, they shouldn't have done that;…

  • (no subject)

    To the future me: I keep returning in my mind to the simple idea in this talk about containing React component's logic in a custom hook and having a…

  • (no subject)

    I've been listening to The Boys produced by the Graphic Audio. Better than the film; more irreverent; the Butcher character is even more profane and…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments