Есть отглагольное существительное управление. Оно тоже управляет творительным падежом (какое-нибудь «управление денежными потоками»).
А есть еще одно существительное управление (которое словарь помещает в ту же словарную статью, что и предыдущее управление); оно означает административное учреждение и управляет родительным падежом.
И я еще понимаю, когда речь об управлении железной дороги — вот есть железная дорога и у нее есть, условно говоря, домик, где сидит управляющий; это такой получается притяжательный родительный падеж. Но почему, елки-палки, управление финансов или, как приводит в пример словарь, управление кадров завода? Как такое получилось?
Ужас какой-то.