Andrey (azangru) wrote,

Звучная подруга, продолжение

Вдогонку к.
Про английские слова на безударное -y во времена Шекспира. У него это все-таки продолжало рифмоваться (фонетист XIX века говорит: “most frequently (not always)”):

1. каламбуры («Два веронца»):
PROTEUS But what said she?
SPEED [First nodding] Ay.
PROTEUS Nod — Ay — why, that's noddy.

2. Дэвид Кристал (в переложении Пола Майера):
- The price and choice lexical seе. This diphthong... had a centered onset and started with the schwa, or neutral vowel,[ə], resulting in [əɪ].
EXAMPLES: price, tribe, time, Friday, isle, eider, fight, Viola; AND choice, point, boil, toy, ahoy, royal
- The happY lexical set. Crystal tells us that this unstressed syllable also had a neutral onset, like price, choice, and mouth. The result: [əɪ]
EXAMPLES: happy, lovely, city, baby, money, Feste, valley

3. Бен Кристал читает фрагмент из «Сна в летнюю ночь» в реконструированном произношении:

Flower of this purple dye,
Hit with Cupid’s archery,
Sink in apple of his eye.
When his love he doth espy,
Let her shine as gloriously
As the Venus of the sky.
When thou wakest, if she be by,
Beg of her for remedy.

Почему он при этом так неодинаково произносит положенную [ə] — где-то действительно шва-образно, а где-то гораздо ближе к [ʌ], я не знаю. Вероятно, влияние современного английского.

  • (no subject)

    Someone's comment on Twitter reminded me how differently we interpret what we experience: My impression from that interview was that Yuri was…

  • (no subject)

    Via Twitter. From the book The Gray Lady Winked, photographed by Michael Shermer: Here's the tweet that the paragraph references (took a while…

  • (no subject)

    To unscramble an egg, by the way, would be a closer idiomatic parallel to ungrinding ground meat, and in spite of Julia Ioffe, is just as dark, blunt…

  • Post a new comment


    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.