Andrey (azangru) wrote,

Еще из Пратчетта:

He wanted to say: look, the life of gnomes and goblins is nasty, brutish and short. So are they.

Это привет Гоббсу, конечно; но опять же в нашей традиции совершенно непередаваемый. И потому, что эта цитата не вошла в наш курс введения в философию (не какое-нибудь там «я знаю, что ничего не знаю» или «раздавите гадину»), а следовательно, не на слуху и не веселит; и потому, что в русском «Левиафане» она звучит так: «жизнь человека [в естественном состоянии] одинока, бедна, беспросветна, тупа и кратковременна».

Впрочем, переводчики, могли заменить «кратковременна» на «коротка» и в свою очередь поприветствовать Гоббса. Но:

...жизнь у лепреконов и гоблинов мерзкая, жестокая и короткая. Каковы хозяева, такова и жизнь.

  • (no subject)

    On the prevailing ideology in the industry, continued. Heydon is a designer. And a web developer. He is a fairly recognizable figure in the frontend…

  • (no subject)

    Airborne — as opposed to what? Was any other hypothesis of its transmission ever seriously considered (apart from the strange countries, such as…

  • (no subject)

    Crap! Why is it that almost anything that smacks of nice dev experience turns out to be an antipattern? I thought we were being pretty clever for…

  • Post a new comment


    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.