Andrey (azangru) wrote,
Andrey
azangru

Долгий корабль

Они чаяли в недолгие дни
В Валенсию доспеть и в Барселону,
Чтобы там случился долгий корабль
Наготове в левантийские страны.


(Из "Неистового Роланда" в гаспаровском переводе)

Интересно, "долгий корабль" - это калька с латинского navis longa - военный корабль? Вроде бы дальше по тексту не похоже: там "в левантийские страны" отправляется какое-то торговое судно.

P.S. Только когда переписал четверостишье, увидел перекличку между недолгими днями и долгим кораблем. Это специально?
Subscribe

  • (no subject)

    Imagine buying a phone that snitches on you to the authorities if it spots something illegal:

  • (no subject)

    Someone's comment on Twitter reminded me how differently we interpret what we experience: My impression from that interview was that Yuri was…

  • (no subject)

    Via Twitter. From the book The Gray Lady Winked, photographed by Michael Shermer: Here's the tweet that the paragraph references (took a while…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments