Andrey (azangru) wrote,
Andrey
azangru

Пунктуационно-фразеологическое

Для Даля существует выражение «как через пень колоду валить» или «валить, как через пень колоду». Что такое колода и как ее валят через пень, я, изнеженный горожанин, не представляю, но очевидно, что для Даля колода и пень были разными, зримо представляемыми предметами.

А вот у Лопатина уже предписывается писать «через пень-колоду». Колода и пень слились в некую пень-колоду, через которую что-то делают.

Изнеженные горожане побеждают!
Subscribe

  • (no subject)

    A hilarious piece of web comedy in the style of Monty Python. Can only be viewed on the author's web page, because privacy settings. But so worth it.…

  • (no subject)

    A very impressive demo of real-time noise suppression software for Linux called NoiseTorch: - audio demo on the Linux for Everyone podcast…

  • (no subject)

    Twitter is having fun:

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments