Andrey (azangru) wrote,


В пиратских библиотеках лежит довольно убогая русская дракула в дореволюционном переводе Нины Сандровой -- изрядно порезанная, с такими вот примерно местами:


"Dear Sirs,--

"We beg to acknowledge 10 pounds received and to return cheque of 1 pound, 17s, 9d, amount of overplus, as shown in receipted account herewith.


М. Г.

10 фунтов мы получили, просим прислать чек еще на 1 фунт семнадцать шиллингов и девять пенсов, которые с вас причитаются, как это видно из прилагаемого счета.

За "М.Г." переводчице спасибо, конечно. А в остальном - жалко, что пираты решили спиратить именно этот перевод.

  • (no subject)

    There's a strange tendency out there for tech podcasters not to be good programmers themselves. There are exceptions, of course. The googlers at…

  • (no subject)

    Achievement unlocked: today, for the first time, I wrote an asynchronous iterator. Using an async generator (also for the first time; I never felt a…

  • (no subject)

    This is a good summation:

  • Post a new comment


    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.