Andrey (azangru) wrote,
Andrey
azangru

Category:

Ворчалка-2, или о падении нравов

И, кстати, о греческом: очень поучительный случай. С некоторого времени у нас начали переиздавать Большой академический словарь русского языка (ну, то есть раньше он назывался просто словарем современного литературного русского языка, а большим академическим звался на жаргоне, но поскольку все кругом этим жаргоном пользовались, фраза «Большой академический словарь» превратилась в торговую марку и значится теперь на обложке).

Так вот. Статья «Ода» в первом издании словаря (из тома 1959 года) выглядела так:



Обращаем внимание на этимологические сведения: греч. ᾠδή — без придыхания и ударения (ну да бог с ними), зато с йотой подписной.

А вот переиздание (номер тома и год выхода не помню, но что-то вроде 2006 года):



Текст статьи подновили, сведения о первых упоминаниях оставили, а в этимологической части йоту подписную, расположенную под омегой, приняли на ножку буквы фи. И ведь не удивились же, отчего это в Древней Греции ода начиналась на фы.
Subscribe

  • (no subject)

    On the dreadful state of the style of modern Russian communication. "There is no alternative", writes an author, and then immediately outlines an…

  • Via Twitter

    Via a tweet, but I thought I'd get my own copy. A beautiful illustration of how a caption totally misrepresents what's been captured in the photo.…

  • (no subject)

    Here's an extract from Uncle Bob's book Clean Agile. Although he has fallen out of grace with the champions of social justice, the sentiment…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment