Andrey (azangru) wrote,
Andrey
azangru

Лингвокомпьютерный парадокс

Корнеиваныч — кажется, еще в девятьсот двадцатом году — говорил, что в переводе личных имен нужна фонетическая точность и что желательно во вводимых впервые именах ставить ударения, а то, мол, есть у русских читателей ухарская склонность ставить ударения на последний слог: Чемберлен, Шекспир, Уитмен и (с ужасом) в провинции — Дарвин и Спенсёр. (Про Макбета, ведущего себя ровно противоположным образом, он ничего не говорит, ну да ладно.)

Это присказка. А сказка в том, что каким-то поразительным образом почти все люди, имеющие дело с компьютерами: и профессионалы, и простые пользователи, — ровно античуковским способом говорят «контрол». Просто фантастика какая-то.
Subscribe

  • (no subject)

    This was a good talk. Interesting to see that SvelteKit is taking the same direction as Remix.run, by using html forms to submit data without the…

  • (no subject)

    A talk about building large-scale (React) apps. These days, the questions that concern me are: - how can a project be scaled up without…

  • (no subject)

    Watched the second episode of The Problem with Jon Stewart. I thought of Jon as an intellectual comedian. Someone who transcends the limitations of…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments