Andrey (azangru) wrote,
Andrey
azangru

Categories:

Синтаксическое

...подлежащее является контролером некоторых синтаксических процессов, например рефлексивизации и сочинительного сокращения в русском языке.
— А. Кибрик, энциклопедия «Кругосвет»

Я, вообще, обычно плохо понимаю лингвояз, но предполагается, что возвратное местоимение всегда относится к подлежащему. А теперь вопрос: в предложении «Мать отправила сына в свою комнату» в чью именно комнату отправила мать сына?

Из «Кругосвета» же:
В-третьих, некоторые синтаксические процессы ограничены подлежащим, например, в русском языке образование деепричастных оборотов возможно только при кореферентности его исходного подлежащего подлежащему главного предложения, ср. (15) *Подъезжая к городу, у меня слетела шляпа

Мне кажется, это принципиально неправильная постановка вопроса: деепричастные обороты у неопытных писателей или у писателей старых сплошь и рядом не «кореферентны своим исходным подлежащим подлежащему главного предложения» (фу, выговорил). То есть не синтаксические процессы в русском языке, а хотя бы синтаксические процессы в литературном-русском-выверенном-редакторами языке этого требуют.
Subscribe

  • (no subject)

    Via Twitter. From the book The Gray Lady Winked, photographed by Michael Shermer: Here's the tweet that the paragraph references (took a while…

  • (no subject)

    To unscramble an egg, by the way, would be a closer idiomatic parallel to ungrinding ground meat, and in spite of Julia Ioffe, is just as dark, blunt…

  • (no subject)

    Thought of this phrase today for some reason, then thought whether it exists in English (putting toothpaste back into the tube came to mind), then…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments