Andrey (azangru) wrote,
Andrey
azangru

Труды и дни...

Схожу ума. Читаю текст лекции по молекулярной биологии на стыке с биохимией и биофизикой, независимо переведенный двумя людьми: одним химиком и одним биохимиком.

Оригинал:
The story of the pol II structure began in my graduate work in physical chemistry

Оба переводчика, независимо друг от друга, пишут, что все началось «с моей дипломной работы». Почему, интересно? В словарь, что ли, какой это вошло?

Оригинал:
The idea was to bind a protein to a lipid layer, through interaction with the lipid head groups.

Переводчик-биохимик называет lipid head groups в одном случае карбоксильными, а в другом случае карбонильными группами. Но это ладно. Потому что переводчик-химик называет их в одном месте «верхними липидными группами», а в другом месте — вообще «главными липидными группами».

Оригинал:
We were excited when the first 3-D crystals were obtained. I also recall a chill of anxiety.

Оба переводчика считают, что a chill of anxiety испытывал именно I. Может, так оно и есть, но из текста это, строго говоря, не следует — оно могло относиться ко всем we. Ерунда, но забавно просто, как разные люди двусмысленные места понимают одинаково-однозначно.

Оригинал:
The largest X-ray structure of an asymmetric particle at the time, seventeen years ago, was a fifth the size of pol II,

Биохимик:
Самая большая рентгенограмма структуры асимметричной частицы... (ага, самая большая фотография — во всю стену, наверное)

Химик:
Рентгеновский анализ ассиметричных частиц огромного размера, составляющих пятую часть от размера полимеразы II... (интересно, если частицы в пятую часть от полимеразы — огромного размера, то какого же тогда размера сама полимераза)?

Дочитав до этого, полез выпускать пар в ЖЖ.
Subscribe

  • (no subject)

    Imagine buying a phone that snitches on you to the authorities if it spots something illegal:

  • (no subject)

    Someone's comment on Twitter reminded me how differently we interpret what we experience: My impression from that interview was that Yuri was…

  • (no subject)

    Via Twitter. From the book The Gray Lady Winked, photographed by Michael Shermer: Here's the tweet that the paragraph references (took a while…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments