«Like as the waves make towards the pebbled shore,
So do our minutes hasten to their end.»
Смотрю в Маршака:
Как движется к земле морской прибой,
Так и ряды бессчетные минут,
Сменяя предыдущие собой,
Поочередно к вечности бегут.
И понимаю, что не вижу в этих строках нужной автору мысли о том, что минуты (человеческой жизни) неотвратимо стремятся к своему концу и, в конечном счете, к концу жизни — к смерти.
Смотрю в обругиваемого Эткиндом Брюсова:
Как волны набегают на каменья,
И каждая там гибнет в свой черед,
Так к своему концу спешат мгновенья...
И понимаю, что у обруганного Брюсова эта мысль выражена гораздо отчетливее. Эх!