Andrey (azangru) wrote,
Andrey
azangru

Categories:

Сезуан

В 1957 году в «Иностранной литературе» появился перевод пьесы Брехта под названием «Добрый человек из Сезуана». Под таким же названием эта пьеса была поставлена в «Театре на Таганке» и, судя по Гуглу, сохраняет там это название. В результате Сезуан проник в БСЭ, БЭС и еще кое-куда.

Спрашивается, а почему не Сычуань-то? В этом было какое-то намерение или случайно так вышло?

(О том, что существует и другое название пьесы, с Сычуанью, я знаю, но был до глубины души поражен существованием Сезуана.)
Subscribe

  • (no subject)

    A hilarious piece of web comedy in the style of Monty Python. Can only be viewed on the author's web page, because privacy settings. But so worth it.…

  • (no subject)

    A very impressive demo of real-time noise suppression software for Linux called NoiseTorch: - audio demo on the Linux for Everyone podcast…

  • (no subject)

    Twitter is having fun:

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments

  • (no subject)

    A hilarious piece of web comedy in the style of Monty Python. Can only be viewed on the author's web page, because privacy settings. But so worth it.…

  • (no subject)

    A very impressive demo of real-time noise suppression software for Linux called NoiseTorch: - audio demo on the Linux for Everyone podcast…

  • (no subject)

    Twitter is having fun: