Andrey (azangru) wrote,
Andrey
azangru

Category:

Лев Толстой как переводчик и редактор

Кое-какие рассуждения о переводческих и, в меньшей степени, о редакторских принципах Льва Николаевича Толстого, которыми он руководствовался при подготовке своего "Круга чтения". Запись примерно полугодовалой давности. Какой-либо особой научной ценности в этом нет, но так, поразвлечься, можно.

Subscribe

  • (no subject)

    There's a strange tendency out there for tech podcasters not to be good programmers themselves. There are exceptions, of course. The googlers at…

  • (no subject)

    Achievement unlocked: today, for the first time, I wrote an asynchronous iterator. Using an async generator (also for the first time; I never felt a…

  • (no subject)

    This is a good summation:

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments