Andrey (azangru) wrote,
Andrey
azangru

Под старость...

Ну вот, давно уж отгремела канонада по поводу пере-перевода Сэлинджера (которая, наверное, войдет в историю как битва тупоконечников с остроконечниками чизбургера и сырника), а я только сейчас взял в библиотеке оригинал.. И только теперь стало понятно, почему появился "Ловец". И как-то стыдно за хор осуждающих его голосов, и жалко, что его еще не спиратили в сеть целиком, чтоб было что посравнить да посмотреть, кроме вот этого отрывка.

Заодно любопытно, отчего именно этот отрывок так часто цитируется? Вон, в недавних (третьих за 2010 год, что ли?) "Мостах" Д. Б. в который раз пнул "Ловца" - и именно за предложение в этом отрывке:

Возле меня пацанчик стоял, у него ковбойская шляпа на самые уши наехала, так он все время канючил штрику своему:
– Па-ап, ну пpускай он вылезет. Пускай вылезет, а?


Самый известный он, что ли? Потому что единственный выложен в сеть? Потому что другого не читали?

А тон у "Ловца" (судя по тому самому трехколоночнику) ну очень хороший. С жаргонизмами времен пятидесятых не знаю, а тон хороший.
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • (без темы)

    Someone's comment on Twitter reminded me how differently we interpret what we experience: My impression from that interview was that Yuri was…

  • (без темы)

    Via Twitter. From the book The Gray Lady Winked, photographed by Michael Shermer: Here's the tweet that the paragraph references (took a while…

  • (без темы)

    To unscramble an egg, by the way, would be a closer idiomatic parallel to ungrinding ground meat, and in spite of Julia Ioffe, is just as dark, blunt…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments