(мужикъ - это, видимо, дань цензуре)
Глупый вопрос, наверное, но отчего "вред" не через ять? И *tert, вроде, и в [о] не перешел, а все равно через е. У Срезневского, правда, основное вхождение с ятью:
а в словарях церковнославянского - с естью. Что там у Цейтлин в словаре старославянского пока не вижу, но Черных говорит, что ять.
Следствие русского извода церковнославянского языка?