Andrey (azangru) wrote,

Физики и лирики - 3

Из воспоминаний Алана Александра Милна о днях его школьной юности, когда он был скорее математиком, чем кем-то еще:

I remember once at school having to do a piece of Latin prose about the Black Hole of Calcutta. The size of the Black Hole was given as "twenty foot square". I had no idea how to render this idiomatically, but I knew that a room 20 ft square contained 400 square feet. Also I knew the Latin for one square foot. But you will not be surprised to hear that my form master, a man of culture and education, leapt upon me.
'Quadrigenti,' he snapped, 'is 400, not 20.'
'Quite so,' I agreed. 'The room had 400 square feet.'
'Read it again. It says 20 square feet.'
'No, no, 20 feet square.'
He glared at me in indignation. 'What's the difference?' he said.
I sighed and began to explain. I went on explaining. If there had not been other things to do than teaching cultured and educated schoolmasters, I might be explaining still.

(С ужасом пытаюсь вообразить, как же можно было бы выкрутиться, если бы пришлось переводить это на русский. Длина и ширина? Да нет, глупо...)

  • (no subject)

    Via Twitter. From the book The Gray Lady Winked, photographed by Michael Shermer: Here's the tweet that the paragraph references (took a while…

  • (no subject)

    To unscramble an egg, by the way, would be a closer idiomatic parallel to ungrinding ground meat, and in spite of Julia Ioffe, is just as dark, blunt…

  • (no subject)

    Thought of this phrase today for some reason, then thought whether it exists in English (putting toothpaste back into the tube came to mind), then…

  • Post a new comment


    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.