Andrey (azangru) wrote,
Andrey
azangru

Китайский

...от них первых не услышишь ни одного порядочного русского слова, а французскими, немецкими и английскими они, пожалуй, наделят в таком количестве, что и не захочешь, и наделят даже с сохранением всех возможных произношений: по-французски в нос картавя, по-английски произнесут как следует птице, и даже физиономию сделают птичью, и даже посмеются над тем, кто не сумеет сделать птичьей физиономии...

Все забываю пожаловаться: с неделю назад случайно увидел на канале "Культура" не то какую-то рекламку передачи о Лао-Цзы, не то просто кратенький ролик, чтобы напомнить зрителю, что жил, дескать, в Китае Петр Иванович Бобчинский Лао Цзы - неважно. Важно то, что впервые на русском телевидении, в русской программе я услышал это китайское имя с китайским тональным ударением. Не один раз - постоянно! Нет, я уже привык к тому, что ведущие пытаются произносить английские слова со всякими там английскими [r], [ŋ] или [θ], но китайское тональное ударение?! Куда катится мир?
Subscribe

  • (no subject)

    The two guys sitting across the table opposite to each other are two Ukrainian brothers who arrived in the US as teenagers: Twin brothers Artur and…

  • (no subject)

    Course description: In today's business world there are massive goals around diversity and inclusion and you are empowered to lead the way as…

  • Via Reddit

    I didn't know what the operation game was, so I looked it up. The guy, indeed, is clearly awake: I only learnt about charlie horse from King's…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments