Andrey (azangru) wrote,

Так бились вены

Люди, стоявшие рядом с ней, ощущали непрерывную вибрацию, - так бились вены у нее на шее.
(из Жермини Ласерте)

Во-первых, фи, это ж не аневризма аорты какая-нибудь, а во-вторых, вены на шее разве бьются?

Может, как в английском языке vein может означать "loosely, any blood vessel", так и во французском то же самое? Переводчик перевел буквально, а редактор (хвалящийся, что для данного издания заново пересмотрел и отредактировал перевод) так это дело и оставил?

  • (no subject)

    Which/whose corporate interests is he talking about? Which corporations are interested in what? I am so confused.

  • (no subject)

    Two appearances of Noam Chomsky, in which he goes hard on the unvaccinated. Take, traffic rules, he says. Suppose, he says, I don't want to…

  • (no subject)

    Joe Rogan's episode with Michael Shellenberger is very good.

  • Post a new comment


    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.