Оригинал:
...And there were nice sentences in Doctor Cornwell's Spelling Book. They were like poetry but they were only sentences to learn the spelling from.
Wolsey died in Leicester Abbey
Where the abbots buried him.
Canker is a disease of plants,
Cancer one of animals.
Перевод:
А какие хорошие фразы были в учебнике д-ра Корнуэлла. Они похожи на стихи, но это только примеры, чтобы научиться писать правильно:
Уолси умер в Лестерском аббатстве,
Где погребли его аббаты,
Растения съедают черви,
Животных съедает рак.
И махнули рукой на орфографическое различие: abbey-abbot, cancer-canker. А жаль! :-(