Andrey (azangru) wrote,
Andrey
azangru

Categories:

"Перевод отличнейший..."

 
Нет-нет, Вась - перевод отличнейший и научный редактор отличнейший.
<...>
 
 
Я редактировала, собирала из кусочков, искала картинки - словом, продюсировала проект.
А переводчик - прекраснейший Максим Колопотин.
(youzef  о переводе книги "Ружья, микробы и сталь")

Я обнаружил это высказывание, когда случайно, совершенно случайно, вовсе даже не собираясь этого делать, прочитал первые несколько абзацев из образцовой главы этих самых Ружей с микробами, выложенной здесь. Прочитал и, по природному злоехидству, заинтересовался, у кого же получилась такая... пресная овсянка или даже сухая гречка (что на мой вкус гораздо хуже). На Озоне ничего не нашел, пришлось привлечь Яндекс. Оказалось, это был отличнейше отредактированный отличнейший перевод. Позор мне!
Subscribe

  • (no subject)

    Someone from JetBrains listing five soft skills: "Number one, communication. Number two, empathy. Number three, respect. Number four, integrity. And…

  • (no subject)

    On the scale of holy fucking shit, it's probably right up there next to Australia. Assuming it's true, of course. That second tweet about male…

  • (no subject)

    I was sure the Latin cunnus and the English cunt were related; but John McWhorter, in Nine Nasty Words, points out that they can't be. Because…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments