Andrey (azangru) wrote,
Andrey
azangru

Categories:

"Перевод отличнейший..."

 
Нет-нет, Вась - перевод отличнейший и научный редактор отличнейший.
<...>
 
 
Я редактировала, собирала из кусочков, искала картинки - словом, продюсировала проект.
А переводчик - прекраснейший Максим Колопотин.
(youzef  о переводе книги "Ружья, микробы и сталь")

Я обнаружил это высказывание, когда случайно, совершенно случайно, вовсе даже не собираясь этого делать, прочитал первые несколько абзацев из образцовой главы этих самых Ружей с микробами, выложенной здесь. Прочитал и, по природному злоехидству, заинтересовался, у кого же получилась такая... пресная овсянка или даже сухая гречка (что на мой вкус гораздо хуже). На Озоне ничего не нашел, пришлось привлечь Яндекс. Оказалось, это был отличнейше отредактированный отличнейший перевод. Позор мне!
Subscribe

  • (no subject)

    (retweeted by a developer) How does she interpret what she has highlighted — "unlawful blocking of a public street" — as "pedestrians whose…

  • (no subject)

    Google has finally become ready to promote its Lit ecosystem properly. I thought they were going make their announcements at the coming Google IO;…

  • (no subject)

    Is it ... Bill Maher? Is he, in the penetrating eyes of this insightful lady, the emblem of white supremacy now? The comments to the tweet say it…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments