July 10th, 2014

(no subject)

Bert and Ernie 'gay wedding cake': Christian-run bakery faces legal action over refusal to supply cake

Представил себе эту историю применительно к переводчикам.

Заказчик: я хочу, чтобы вы писали так-то.
Переводчик: не буду я так писать; это противоречит моим убеждениям. Лучше я с вами вообще работать не буду.
Заказчик: ах так? А вот я на вас в суд за дискриминацию по какому-нибудь признаку!

(no subject)

современные ученые написали много убедительных и толстых книжек о том, что эти (и многие подобные им) понятия противоречивы, не могут быть точно определены и от них следует отказаться. А мы продолжаем ставить двойки на экзамене за незнание «теории». Это ничем не лучше того, как если бы в ЕГЭ входил вопрос о том, на трех черепахах стоит Земля или на четырех, да еще с требованием «теоретически обосновать» правильный ответ.
– Плунгян


За это он, в моем представлении, удостаивается победы среди товарищей филологов, высказавшихся по предмету. Впрочем, и его высказывание близко по жанру к плачу, что жаль.

Отдельно замечу, что — то ли из за особенностей моей социальных сети, то ли вправду — разговоры о школьных русском с литературой встречаются гораздо чаще, чем разговоры о школьной физике или химии или даже математике. Что, несомненно, должно навести на мысль. Вот только на какую?

(no subject)

Я не понял: Британский совет лекции Дэвида Кристала застремал (в смысле за-stream-ал), но так и не записал и в сеть на будущее не положил?

Вот же ж жопа!