March 21st, 2014

(no subject)

Программа-диктофон на Андроиде версий 4.1 и 4.2 сохраняла файлы в формат 3ga.
После обновления до версии 4.3 стала сохранять в формате m4a.

Чудны дела твои!

Зарисовки

У Макдональдса — приступ переводческого рвения:




Мой капучино! Свой свежемолотый кофе! Ни слова не уступим врагу!

Зато ж параолимпийцы.

Текстологическое

А до того как попасть — в урезанном виде, только первой строфой — в учебник Верещагиной, этот стишок побывал в хрестоматии New Educational Readers, 1900 года (ч. 2, стр. 102):



Обиженные родители, которых колбасит от слова gay, конечно, —ки (потому что подозревают пропаганду), но, с другой стороны, они правы, потому что, как поучала несмышленых русских Линн Виссон в книжке «Русские проблемы в английской речи», «разумеется, „веселого человека“ ни в коем случае нельзя называть gay, так как в современном английском у этого слова только одно значение...». Давать это второклассникам, конечно...