January 27th, 2014

Чо, сэр?

Случайно наткнулся на страницу сайта, где дан кусок из пролога «Кентерберийских рассказов» Чосера + русский подстрочник + русский поэтический перевод. Несколько обалдел от того, насколько все-таки перевод далеко скачет от оригинала, и повеселился ошибкам в подстрочнике

Collapse )

Непонятное:
Кто такой, интересно, watte, который может кричать сойка, как кричит Папа? Если предположить, что это имя «Вальтер», то почему Папа кричит «Вальтер»?

Да, и я правильно понимаю, что пристав не отдает кому-то свою любовницу (строка 650), как решил автор подстрочника, а позволяет молодцу блудить себе вдоволь хоть круглый год, если тот его поит?