March 24th, 2012

Цитата

<"Преступление и наказание"> - это детектив, строго говоря, но это единственный в мире детектив..., где мы знаем, кто убил, с самого начала.
- Игорь Волгин

Или он уж слишком куда-то воспарил, или уж очень не любит и не читает детективы...

Державин

С "Рутении":

В бытовом студенческом жаргоне Эйхенбаума называли Бумом, повторяли эпиграмму:

Наш ЛГУ не Бумом знаменит,
Он Миш<кой> Яковлевым славен.
Где стол был явств, там гроб стоит,
И на гробу сидит Державин.


Я когда-то видел эту эпиграмму, но до меня тогда не доходила невероятная красота двух последних строк. Фамилии Державина-потомка, ректорствующего в ЛГУ, предшествует строка-цитата из Державина-предка. Здорово как!

Пусечка какая!

Сегодняшняя Латынина: «...выходку группы „Пасси Райот“, которую у нас все почему-то говорят „Пусси Райот“... это вообще „Пасси“ произносится...»

Я даже настолько обомлел, что вырезал эти ее слова и отлил в граните. Вот они:



Мне, в общем, пофиг, кто как произносит заморские слова; произносила бы себе «Пасси» — ради бога (я и вариант «Пусси риот» слышал — я только за: это урок тем, кто на других языках и алфавитах себя записывает). Но зачем же других учить произношению?