October 5th, 2011

Барабанщик

Недоумевал, почему в «Охоте на Снарка» кэрролловский Barrister стал у Кружкова Барабанщиком. Первый, напрашивающийся, ответ — приблизительное сохранение звукового облика (барр-...) мне казался довольно странным. Второй ответ: все охотники у Кэрролла названы словами, начинающимися на букву B (в смысле — Б), и переводчик пытался это передать, уже кое-что проясняет.

Ударение



Это Словарь Академии Российской.
Помню, первую строчку стихотворения (романса) «Не искушай меня без нужды...» я прочел. Не помню, у кого — у Чехова, что ли. Но из текста следовало, что это поют, и я негодовал, как это вообще можно пропеть, если там никакого размера не слышно. Через сколько-то лет услышал романс и понял, что пропеть-таки можно, если сдвинуть ударение — и негодовал, правда уже не столь яростно, — на поэтическую вольность. И вот только сейчас полюбопытствовал заглянуть в словарь, заранее догадываясь, что я там найду.
У Даля уже даются два возможных ударения...