October 3rd, 2011

Малыш

— Папа Вильям, — сказал любопытный малыш...



А через строфу, кстати: «— Ты старик, — продолжал любопытный юнец...»

Ну как, Самуил Яковлевич? Как?

Подробнее см., или опять схожу ума

В книжках, особенно умных, можно найти фразы типа «Подробнее см. главу такую-то». То есть с попыткой сохранить естественный синтаксис предложения. В совсем-то умных книжках или энциклопедиях будет написано: «Подробнее см. Автор. Книга» — к этой формулировке вопросов нет. А к «подробнее см. главу» — есть. Потому что, если раскрыть сокращение «см.», то получится «подробнее смотри главу», то есть «смотри главу подробнее (внимательнее, а не просто так)». А предполагалось «подробнее написано в главе такой-то», «смотри в главу такую-то, если хочешь узнать подробности».

Это с формулировкой проблема или я уже просто ничего не соображаю?