July 27th, 2011

Копипаст?

Имеем: запись на сайте в интернете:

A. Ayerza: Cardiacos negros. Buoenos Aires, Thesis No. 2536, 1912.

И запись в относительно свежей книжке русского автора:




Я правильно понимаю, что Буоеносу больше неоткуда было взяться?

Лебедевцы

Забавно от людей, недавно разработавших вот такое:





Чуть позже слышать вот такое:





Беспокоюцца :-)

Кстати, интересно: на первой картинке — рестораны «Макдональдс», а сами макдональдсовцы пишут себя без мягкого знака и без кавычек. На что должен был ориентироваться разработчик — на старое, традиционное написание (и правила русского языка) или на самоназвание компании?