March 27th, 2011

На стенах пишут

Примечательно: ябблы (вернее, их здешние продавцы), как и макдональдс, еще не поняли простой истины, что рекламные тексты лучше не переводить, а переписывать. В результате получается такая вот унылая тоска:



Причем человеку здравомыслящему, по-моему, понятно, что эта буквенная тоска просто на нужна. Потенциальному клиенту ведь что надо: картинку поаппетитнее и бльшими буквами: мак, мол; новые модели, налетай! Интересующийся поймет и налетит. Колеблющийся, может, привлечется картинкой. А остальным наплевать на новые способы создавать интересные проекты из своих фотографий, на возможность делать удивительные вещи с музыкой и на три причины любить мак.

P.S. Да, и пропускать рекламки через корректора для возвращения пропавших запятых тоже стоит.