March 18th, 2010

Почти закон парных случаев

На днях американский дяденька напомнил, что славянскому уху сложновато различать звуки [æ] и [е], тогда как для английского уха они столь же разительно непохожи друг на друга, как для нас - [ш] и [щ], в которых путаются англичане.  И тут же, буквально через день-два, я услышал слово alimentary, которое вне контекста принял бы за elementary, и infect, которое вне контекста принял бы за in fact.

Славянские уши, ничего не поделаешь...

Вкалывают роботы...

Гугл все умнеет и умнеет. Раньше он, например, выдавал результаты, учитывая синонимы ключевых слов, введенных в поисковую строку, а теперь он научился переводить написанные по-русски имена собственные на английский и выдавать в ответ английские результаты.

Не люблю, когда машины умнеют настолько, что начинают сами за тебя думать. Это их умничанье все больше мешает, чем помогает.