Совсем не получившееся в переводе
Из Сказания о старом мореходе:
В оригинале корабль уплывает вдаль от берега, и побережные ориентиры постепенно скрываются за горизонтом: сначала низкая церковь, потом, повыше, - холм, и наконец, самый высокий, - маяк. В переводе корабль как будто плывет вдоль берега, и взору моряков предстают то отчий дом, то церковь, то маяк.
Колридж | Левик |
The ship was cheered, the harbour cleared, Merrily did we drop Below the kirk, below the hill, Below the lighthouse top. | В толпе шумят, скрипит канат, На мачте поднят флаг. И мы плывем, вот отчий дом, Вот церковь, вот маяк. |
В оригинале корабль уплывает вдаль от берега, и побережные ориентиры постепенно скрываются за горизонтом: сначала низкая церковь, потом, повыше, - холм, и наконец, самый высокий, - маяк. В переводе корабль как будто плывет вдоль берега, и взору моряков предстают то отчий дом, то церковь, то маяк.