June 8th, 2009

О пушкинском "Пророке"

Эти "библейские" произведения, подражания Корану, народные песни и творчество в духе испанской поэзии -- это явления одного порядка, указывающие лишь на разрастающуюся ширину и глубину интересов поэта, на окончательное отречение его от исключительного субъективизма юношеских лет, когда он творил только "из себя" (лирика) и "про себя" ("субъективные поэмы"). Поэтому и стихотворение "Пророк" никакого отношения не имело к пушкинским взглядам на поэзию,-- это произведение представляетъ собою только удивительно яркое, художественное воспроизведение библейской картины (превращение простого человека въ пророка) и больше ничего.
(В. В. Сиповский, 1910 г.)

Восхитительно! А нам, понимаешь, в школе...

Подозрительный

Удивительно, как одно и то же слово - "подозрительный" - обозначает и того, кто подозревает, и того, кого подозревают.

Оказывается...

Еще в начале 20-го века пушкинское село Горюхино называлось селом Горохиным. Оно конечно, под таким названием это село появилось в первых посмертных публикациях (Современник, посмертное издание собрания сочинений), но ведь в последние два десятилетия девятнадцатого века так накинулись на пушкинские рукописи, что почти всех блох оттуда выловили. Неужели эту пропустили? Странно...