Andrey (azangru) wrote,
Andrey
azangru

Редакторская сволочь

Из "Саламбо" в переводе Минского:

Вслед за тем столы уставили мясными блюдами. Подали антилоп с рогами, павлинов с перьями, целых баранов, сваренных в сладком вине, верблюжьи и буйволовы окорока, ежей с приправой из рыбьих внутренностей, жареную саранчу и белок в маринаде.

Так в тексте из библиотеки Мошкова. А в попавшейся мне убогой книжонке (все достоинство которой в том, что она легкая, и ее удобно носить с собой) подают "... саранчу и белки в маринаде"! >:-[

Зато эта фраза уже на совести самого Минского: кто от кого скрывается?
Террасы, укрепления, стены скрывали от глаз толпы карфагенян в черных одеждах.
Subscribe

  • Via Twitter

    Via a tweet, but I thought I'd get my own copy. A beautiful illustration of how a caption totally misrepresents what's been captured in the photo.…

  • (no subject)

    Here's an extract from Uncle Bob's book Clean Agile. Although he has fallen out of grace with the champions of social justice, the sentiment…

  • (no subject)

    Twelve thousand people pressed the button. Obviously most of them his followers, but still... interesting:

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments