(Статья «Из бумаг Е. В. Владимировой» // Бирюч петроградских государственных театров, 1918, № 7, с. 63).
Меня в этом отрывке интересует слово «богачемъ». Несмотря на то, что учебники этого времени предписывают в ударном окончании творительного падежа после шипящих писать -о-, здесь написано -е-. С другой стороны, слово «раззорилъ» тоже написано скорее в соответствии с практикой эдак начала 19-го века. Из пояснений в статье известно, что публикуются письма 75-летней дамы. Спрашивается, эти «богачемъ» и «раззорилъ» — замечательная текстологическая точность публикатора или общий орфографический пофигизм «Бирюча», решившего не подчиняться действующим правилам?
P.S. Кстати о публикаторах. В осовремененном Дале, из которого убрали еры с ятями (напр. издание Олма-Пресс, 2001), остались написания вроде «с богачем не потягаешься». Вот уж где орфографический пофигизм издателей!