Andrey (azangru) wrote,
Andrey
azangru

Category:

Терминолухи

Вот еще один пример неубедительного лепетания по поводу смены терминов, на сей раз медицинских. Есть такое состояние, возникающее из-за повреждения мягких тканей вокруг плеча и проявляющееся болью при движениях рукой, слабостью самих движений и уменьшением их амплитуды. Когда-то предполагалось, что это одна болезнь, и ее назвали плечелопаточным периартритом. У нас это название укоренилось довольно прочно; англоязычные же товарищи продолжали развивать свои научные предстваления, и годов с семидесятых стали звать эту болезнь не иначе как impingement syndome, включив туда еще несколько конкретных болезней.

Теперь обратимся к тому, что пишет наш автор:

«В последние десятилетия, характеризующиеся унификацией международной медицинской терминологии и тенденцией к использованию в классификациях заболеваний анатомо-патогенетического принципа, термин „ПЛП“ [плечелопаточный синдром] практически исчез из научной медицинской литературы [читай — из английской литературы]. В обзорных работах для характеристики заболеваний, относящихся к поражению мягких тканей области плечевого сустава (эпидемиологических, дифференциально-диагностических), используются термины „дисфункции плечевого сустава“, „болевые синдромы области плеча“, изначально не претендующие на применение в качестве нозологических форм [1-5] [ссылки 1-5 — на английские работы]. Современный уровень знаний о заболеваниях периартикулярных тканей плечевого сустава позволяет отчетливо дифференцировать их между собой. В Международной классификации болезней 10-го пересмотра (1995 г.) диагноз „ПЛП“ отсутствует [6]; все периартикулярные поражения области плечевого сустава представлены в виде отдельных нозологических форм, в основном соответствующих классификации, предложенной T. Thornhill (1989 г.) [7], которая представлена ниже. Классификация периартикулярных поражений области плечевого сустава T. Thornhill
  1. Тендинит мышц вращательной манжеты (с указанием конкретной мышцы)
  2. Тендинит двуглавой мышцы плеча
  3. Кальцифицирующий тендинит
  4. Разрыв (частичный или полный) сухожилий мышц области плечевого сустава
  5. Ретрактильный капсулит»
И далее совсем замечательно:

«Использование современной классификации мягкотканных поражений области плечевого сустава в практической деятельности не только свидетельствует об уровне квалификации врача, но представляет реальную пользу пациентам, предлагая им вместо эмпирического набора методов лечения «ПЛП», подход, основанный на принципах доказательной медицины».

Между тем, в конце 70-х годов Василий Оскарович Маркс в руководстве по ортопедической диагностике использовал термин «плечелопаточный периартрит» как собирательное понятие, внутри которого находились: 1) синдром дуги болезненного отведения плеча, 2) застывшее плечо, 3) тендинит надостной мышцы и 4) разрыв мышечно-сухожильного растяжения коротких ротаторов плеча. Это не так далеко от хваленной автором классификации Торнхилла. То есть никто не мешает иметь общее понятие (допустим, плечелопаточный периартрит), а внутри него - частные понятия. Это никак не отразится на квалификации врача, пользе пациентам и доказательности медицины.

Собирательное понятие, вслед за англописателями, ищет и сам автор. безуспешно пытаясь перевести неудобный impingement syndrome: «Данная классификация логично дополняется „синдромом столкновения плеча“ [8] или „синдромом сдавления ротаторов плеча, супраспинальным синдромом“ (М75.1 по МКБ-10). Эта патология известна в международной литературе как impingement syndrome, subacromial impingement syndrome, impingement shoulder syndrome и представляет собой комплексное поражение структур, прилежащих к субакромиальной сумке [5, 7-9], связанное с нарушением биомеханики плечевого сустава. Эта нозологическая форма еще не получила общепринятого русскоязычного названия. В связи с этим, на наш взгляд, целесообразнее использовать термин „субакромиальный синдром“».

Правильно! Оплевать уже имеющийся собирательный термин, а потом неожиданным логическим финтом предложить вместо него нечто, еще не получившее «общепринятого русскоязычного названия». Чего ради?! Чтобы «свидетельствовать об уровне квалификации врача»? Иного объяснения я не вижу

P. S. Между тем, словарь «Мультитран» (где, как в Яндексе, найдется все), представляет собой еще более скорбное зрелище:



Subscribe

  • (no subject)

    On the dreadful state of the style of modern Russian communication. "There is no alternative", writes an author, and then immediately outlines an…

  • Via Twitter

    Via a tweet, but I thought I'd get my own copy. A beautiful illustration of how a caption totally misrepresents what's been captured in the photo.…

  • (no subject)

    Here's an extract from Uncle Bob's book Clean Agile. Although he has fallen out of grace with the champions of social justice, the sentiment…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments