Andrey (azangru) wrote,
Andrey
azangru

Собачья порода

It was not a pure bloodhound and it was not a pure mastiff; but it appeared to be a combination of the two.

(A. Conan Doyle The Hound of the Baskervilles)


в русском переводе Ломиковской, 1902 г.:

Это была не чистокровная ищейка и не чистокровный мастиф, но казалась помесью этих двух пород

в русском переводе Облеухова, 1903 г:

... помесь ищейки и дога...

Цитаты эти приводятся в работе, где обсуждается судьба дога и мастифа, но насколько же интересней судьба бладхаунда! Когда-то он был просто ищейкой - и это было вполне нормально.
Subscribe

  • (no subject)

    On the dreadful state of the style of modern Russian communication. "There is no alternative", writes an author, and then immediately outlines an…

  • Via Twitter

    Via a tweet, but I thought I'd get my own copy. A beautiful illustration of how a caption totally misrepresents what's been captured in the photo.…

  • (no subject)

    Here's an extract from Uncle Bob's book Clean Agile. Although he has fallen out of grace with the champions of social justice, the sentiment…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments