Andrey (azangru) wrote,

Quick note (no time to investigate deeper ATM):

An American names his talk "What I wish I would have known about X before Y" (slightly surprising to me, who would have expected "What I wish I had known..."):

A page from an English-as-a-foreign-language grammar here says that that the would with I wish expresses a desire for things to change in the future, not for things to have turned out to be different. In the case of this title though, it's clearly a desire for things to have been different by point Y.

  • (no subject)

    Someone's comment on Twitter reminded me how differently we interpret what we experience: My impression from that interview was that Yuri was…

  • (no subject)

    Via Twitter. From the book The Gray Lady Winked, photographed by Michael Shermer: Here's the tweet that the paragraph references (took a while…

  • (no subject)

    To unscramble an egg, by the way, would be a closer idiomatic parallel to ungrinding ground meat, and in spite of Julia Ioffe, is just as dark, blunt…

  • Post a new comment


    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.